Los amores de Will (CXLVI): compra valores divinos vendiendo horas de escoria

Este es quizá el soneto más religioso de Willliam Shakespeare, en el que trata la tradicional dicotomía alma-cuerpo desde una perspectiva que alude al derecho mercantil y al mercado inmobiliario.

Sonnet CXLVI
Poor soul, the centre of my sinful earth,
these rebel powers that thee array,
Why dost thou pine within and suffer dearth,
Painting thy outward walls so costly gay?
Why so large cost, having so short a lease,
Dost thou upon thy fading mansion spend?
Shall worms, inheritors of this excess,
Eat up thy charge? Is this thy body’s end?
Then soul, live thou upon thy servant’s loss,
And let that pine to aggravate thy store;
Buy terms divine in selling hours of dross;
Within be fed, without be rich no more:
So shall thou feed on Death, that feeds on men,
And Death once dead, there’s no more dying then.

Soneto CXLVI
Pobre alma, el centro de mi mundo pecador,
que alimentas esos poderes rebeldes que encubres,
¿por qué languideces ahí adentro y padeces hambruna
mientras pintas alegres tus paredes externas a tan alto coste?
¿Por qué inviertes un gasto tan elevado sobre tu mansión menguante
teniendo en cuenta el corto periodo de alquiler?
¿Se comerán los gusanos, herederos de estos excesos,
el motivo de tu cuidado? ¿Es éste el fin de tu cuerpo?
En este caso, alma, has de vivir de la pérdida de tu siervo,
de forma que ese dolor agrande tus activos;
compra valores divinos vendiendo horas de escoria;
aliméntate por dentro, nunca más seas rica por fuera:
de esta forma, te cebarás de la muerte, que se ceba en los hombres,
y una vez muerto, ya no hay más muerte.

Traducción personal de Pablo Rodríguez Canfranc

Pablo Rodríguez Canfranc

Pablo Rodríguez Canfranc Ha publicado 911 entradas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *