Los amores de Will (CXXXV): cualesquiera que sean los deseos de otras, tú tienes a tu Will

Este soneto juega con el múltiple sentido de la palabra “Will”. Los expertos han identificado siete posibles significados de la palabra: 1. Diminutivo de William 2. Voluntad 3. Deseo carnal 4. Verbo auxiliar 5. Obstinación 6. Denominación vulgar del órgano sexual masculino 7. Denominación vulgar del órgano sexual femenino Cada uno que haga su propia…

Cierra los ojos – por PABLO RODRÍGUEZ CANFRANC #soneto

Ábrele las puertas de par en par a las imágenes rocambolescas habitadas por figuras grotescas que penetran tu cerebro al soñar. Respira con onírico pulmón la atmósfera cálida y colorida que cubre la irrealidad perdida en las simas de tu imaginación. Todos los sueños en procesión fluyen con misterio disfrazando al reposo de noctámbulo entre…

Los amores de Will (CXXXIV): yo mismo estoy hipotecado con tu deseo

Es el mismo tema del soneto anterior, los devaneos amorosos entre la Dama Oscura, Shakespeare y el joven. Es curioso el uso de terminología legal que utiliza (hipotecas, derecho, endeudamiento) en un poema de amor, aunque según sus biógrafos, Shakespeare estaba bastante versado en el tema por distintas demandas y pleitos a los que se…

Los amores de Will (CXXVI): con tu poder detienes el espejo cambiante del Tiempo

Precioso este soneto de despedida del joven, que nos abandona envuelto en la misma bruma de misterio con la que llegó. Este poema cierra el ciclo dedicado al bello joven y parece una recapitulación de temas que Shakespeare ha abordado anteriormente, en concreto, la supervivencia de la belleza al paso del tiempo. Sin embargo, por…

Los amores de Will (CXXV): acepta mi ofrenda pobre pero libre

Este poema cierra el ciclo de sonetos dedicados al joven puesto que el siguiente es ya la despedida. El tema sigue siendo el de los poemas precedentes, especialmente el 123, en los que Shakespeare defiende que el amor está por encima de todo, incluyendo las intrigas políticas. Introduce un nuevo personaje, el “informador sobornado”, cuya…

Los amores de Will (CXXIV): si mi querido amor fuese solamente hijo del interés

El amor de Shakespeare por el joven es independiente de los embates del tiempo y de las intrigas políticas cortesanas. Sonnet CXXIV If my dear love were but the child of state, It might for Fortune’s bastard be unfathered, As subject to Time’s love or to Time’s hate, Weeds among weeds, or flowers with flowers…

Las palabras, por PABLO RODRÍGUEZ CANFRANC #poesía

Palabras que van cayendo en la sima del olvido Fueron palabras de sutura para un corazón malherido Palabras que llegan manchadas del polvo de los caminos Son las palabras viajeras que traen mensajes temidos Palabras que escupe la noche con su hálito de frío Son cristales hechos palabras de los susurros perdidos Palabras que nos…

Los amores de Will (CXXII): utilizar un anexo para recordarte implicaría importar en mí el olvido

El Soneto 122 hace alusión a un cuaderno, no sabemos si físico o simbólico, en el que el poeta guarda el recuerdo de su amor. Sin embargo, al final considera que esos recuerdos deben estar en su mente y no en anexos. Sonnet CXXII Thy gift, thy tables, are within my brain Full charactered with…

Gran Vía, por PABLO RODRÍGUEZ CANFRANC #poesía

Cuando niña te vistieron con el trazado paleto de un París de vía estrecha polvoriento y provinciano. Con aires de amplia avenida abriste moderna herida en las callejas de pueblo de una ciudad anticuada. Tiempos de renovación del eje de la nación; decorados de opereta para el progreso fingido. Tanto fulgor impostado y al final…

Los amores de Will (CXXI): es mejor ser malvado que ser considerado como tal

Parece que en este caso Shakespeare se defiende de las críticas hacia sus devaneos amorosos procedentes de terceras personas, que presumiblemente han hablado mal de él al joven. Realiza una acrobacia retórica intentando volver la maldad de la que se le acusa hacia sus detractores. Sonnet CXXI ‘Tis better to be vile than vile esteemed,…

El final de la búsqueda, por PABLO RODRÍGUEZ CANFRANC #poesía

Las hojas del otoño pavimentan el viejo sendero serpenteante que repta hasta la morada rocosa del anciano monarca moribundo. La mañana gris se viste de escarcha y en las dispersas aldeas y pueblos, cuya paz de piedra fluye pausada inundando el corazón del viajero, el humo de leña corona al viento que del alba trae…

Los amores de Will (CXIX): vuelvo purificado a aquello que me hace feliz

Otro poema de arrepentimiento por la infidelidad que ha cometido el poeta hacia el joven. Reconoce haber perseguido una quimera al buscar otros amores que no le ha llevado a ninguna parte. Y vuelve a su amante con un amor renovado y reforzado. Los primeros versos hacen referencia a la alquimia, cuya práctica estaba prohibida…

Los amores de Will (CXVIII): las drogas envenenan a aquel que se harta de ti

Tras afirmar en sonetos anteriores que su amor por el joven es eterno e indestructible, ahora Shakespeare intenta justificar su supuesta infidelidad con metáforas gastronómicas. Sonnet CXVIII Like as, to make our appetite more keen, With eager compounds we our palate urge; As, to prevent our maladies unseen, We sicken to shun sickness when we…

Los amores de Will (CXVI): amor es la estrella para todo navío errante

Este soneto, que es bastante popular, siempre ha sido considerado como un himno al amor ideal y eterno, una lectura más contextualizada del mismo descubre una corriente subversiva que subyace entre sus versos. Por una parte, está situado detrás de una miniserie que se dedica a analizar cómo el amor engaña a los sentidos y…